Redacción/NOTICARIBE PENINSULAR
CIUDAD DE MÉXICO.- La Secretaría de Turismo (Sectur) se disculpó este viernes por la traducción literal que mostró en el portal en inglés de VisitMexico en los nombres de los destinos del país como Guerrero, Torreón, Tulum, entre otros.
Al reactivar su página de internet, este jueves, VisitMexico promocionó a Guerrero con la palabra “Warrior”, la traducción literal en inglés para el nombre del estado. También mostró a Tulum como “Jumpsuit”, una prenda de ropa de una pieza. Otros nombres de estados y ciudades también fueron traducidos, pese a ser nombres propios.
“La Secretaría de Turismo expresa sus más amplias disculpas a los usuarios y público en general por las afectaciones generadas respecto a los hechos acontecidos en el portal VisitMexico”, indica el comunicado.
Asimismo, la dependencia encabezada por Miguel Torruco Marqués informó que presentó una denuncia porque con “estos actos se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría”.
VisitMexico es una plataforma en la que se aglomeran los servicios e información para la promoción turística del país. Además, cuenta con varias alianzas con hoteles, agencias de viajes, entre otras. Los sitios visitmexico.com, visitmexico.mx y visitmexico.com.mx son un bien público en resguardo de la Sectur.
El año pasado, el secretario de Turismo, Miguel Torruco, presentó una estrategia de promoción y digitalización turística del país a través de esta plataforma.
Pero a fines de julio, la página de VisitMexico fue temporalmente suspendida y mostró un aviso de “falta de pago”. La dependencia luego informó que le pediría una explicación a la empresa que contrató para administrar la página, Braintivity, la cual culpó a Tecnocem.
Con información de Latinus